名探偵ピカチュウ 字幕に表示されるポケモンの名前は日本語版

先日、今話題になっている名探偵ピカチュウを見た。
前評判も良かったが、実際見てみてもかなり面白かった。
まさか最後泣くとは思わなかった・・・

 

自分は洋画を見るときは必ず「字幕」と決めている。
名探偵ピカチュウを字幕で見る場合の懸念点が1つあった。
ポケモンの名前だ。

おそらく役者さんは英語版のポケモン名で喋っているだろう。
ただ、字幕には日本語版のポケモン名を表示してほしい。
日本人であれば、馴染みのあるポケモン名で見たいと思っているはず。

 

実際に見てみた結果は・・・
日本語版のポケモン名!!

良かった良かった。

 

例えば序盤に出てくるカラカラ。
役者さんは英語版の「Cubone キューボーン」と呼んでいるが、
字幕にはしっかりと「カラカラ」と出ていた。

ポケモンの外国語名はこちらを参照。
ポケモンの外国語名一覧

Pocket

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です